2016-06-23

Ramovė


Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė


Rezultatai
Antraštė:
ramus
Straipsnelis:
Ide. k. žodžiai, žym. sąv. ‘ramus’, neretai būna gimin. žodžiams, reišk. kokį nors fizinį ar protinį defektą, kitų šios reikšmės žodžių semant. šaltinis dažnai yra žodžiai, reiškiantys lėtą veiksmą ar būdv. ‘lygus’, ‘tylus’, ‘taikus’, ‘tvarkingas’ ir pan. Lie. ramus, gimin. rimti, la. rāms ‘ramus, neaudringas’, s. i. ram- ‘ilsėtis‘, av.ram- ‘pasilikti, ilsėtis’, rāman- ‘ramumas’, čia ir gr. ἠρέμα (su priešd. ) ‘ramiai, švelniai’, go. rimis ‘ramus’.
Šaltinis:
Buck 1949, 840–841
Antraštė:
ramùs
Straipsnelis:
[Aptariami bl. Cē̆m tipo veiksmažodžiai]. Su bl. *rē̆m-/*rim- reikšme ‘rimti, būti ramiam’ sietini vediniai: pr. rāms ‘doras, romus, ramus’, lie. rãmasramùsromas,romùsrim̃tas (rìmtas), la. rãmsrìmtsrim̂ts ‘rimtas’, ‘patvarus, ramus’, s. i. rāmá- ‘erfreuend, lieblich, reizend (džiuginantis, mielas)’, pers. rām ‘romus, nuolankus’, gr. ἠρέμα ‘sanft, leise, allmälich, langsam (švelniai, tyliai, lėtai)’, gr. ἠρεμέω ‘bin ruhig (esu ramus)’. Taip pat daiktavardžiai go. rimis ‘Ruhe (ramybė)’, s. i. rā́ma- ‘Lust, Freude (džiaugsmas)’, ratá- ‘stehen geblieben, sich genügen lassend, sich ergötzend (sustojęs, pasitenkinantis)’, ratá- ‘Liebenslut ‘meilės džiaugsmas)’, av. rāman- ‘Ruhe, Freude (ramybė)’. Dar. žr. rìmti.
Šaltinis:
Kaukienė 2007, 218–219

Pasak legendų, dievas Višnus tretajugoje gimęs Ramos pavidalu.
Teigiama, kad Rama gyvenęs kaip paprastas žmogus, pagal senovines Vedų išminties taisykles. Ramajanoje aprašyta Ramos gyvenimo istorija pasakoja ne tik apie tai, kad Rama tobulai gyvenęs ir atlikęs visas savo pareigas, bet taip pat išryškina įvairius tobulus vaidmenis: tobulo sūnaus, tobulo brolio, tobulos žmonos, tobulo vyro, tobulo draugo, tobulo atsidavusiojo ir tobulo karaliaus. 
Rama garsėjęs savo didvyriškumu („Eka bana“ – viena strėlė), atsidavimu Sitai („Eka patni“ – viena žmona) ir sąžiningumu („Eka vačiana“ – vienas žodis).

Ramovė.
Ar ko nepamiršom?

ramóvė sf. (1)
1. DŽ rami vieta.
2. istor. spėjama senovės lietuvių šventykla, maldų vieta: Lietuviai pagonys sau šventyklų nestatė, nors yra paplitusios legendos apie lietuvių ramoves su akmeniniais aukurais ir stabais rš.
Ramovė.

Vėliau - po to, kai Žemės Bambą užpylė smėliu:

ramas – vieta, kurioje žmogus kreipiasi pats į save per meditaciją ar maldą, ritualą ar dvasios atnaujinimą.

:)

Tiesiog - nusiraminimo vieta: aš ramus.

Dar vėliau, ne taip jau ir senai:

Ramadanas: 30 dienų musulmonai turi susilaikyti nuo valgymo, gėrimo, rūkymo, sekso ir t. t.

Ramios dienos...

Na, ir visiškai neseniai:
tiems, kas, nepaisant kad ir šito:


Prussia (n.) 

from Medieval Latin BorussiPrusi, Latinized forms of the native name of the Lithuanian people who lived in the bend of the Baltic before being conquered 12c. and exterminated by (mostly) German crusaders who replaced them as the inhabitants.

tebemano, kad prūsai ir lietuviai - ne tas pats, štai čia rasit

Rāmawą - pagonių šventyklą, angliškai užrašytą Romowe, o vokiškai Romow, o lietuviškai Ramuva.


Rāmawan - šventas miškas, 

rāmiskan - dora

rāms- doras.

- Ramybės, ramybės, - per krikščioniškas/kriegščioniškas mišias, kuriose kai kas mūsų lituus rankoj tebelaiko, linkima.







Komentarų nėra: